12.1.12

Vamos aprender expressões e frases em inglês?

found on http://www.etsy.com/listing/84756772/best-of-louisiana-cuisine-word-art-11x14

Olá. Hoje o papo é sério *-*. Que tal acrescentar algumas palavras/ expressões no seu vocabulário inglês? Se você não sabe nadinha de inglês, este post é dedicado à  você também, pois é sempre bom aprender coisas novas, não acha?  Aqui estamos trabalhando apenas o vocabulário, mas para ouvir a palavra na pronuncia certinha, vá até o google translate aqui  e digite  palavra que desenha ouvir. Se reparar logo abaixo no campo inferior esquerdo, verás um micro auto falante (bem pequeno), é só clicar sobre ele  para escutar a pronuncia correta. A fonte do post é para créditos -> .aqui





Resolver as "parada"  To resolve the "stopped"
Sangue bom  Good blood
Vou vazar  I'll leak
Daew, beleza?  Hi, beauty?
Passou batido  
missed out 
Mano / mina  Brother / mine
Dar um rolé  Give a rollet
Firmeza?  Firmness?
Caiu a ficha  
Sunk in 
Filha da p***  Daughter of the bitch







Quem não tem cão caça com gato. Who don't have dog hunt with a cat.
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.  It worths more a bird on the hand as two flying.
Vaso ruim não quebra.  Bad vessel doesn't break.
Amigos, amigos, negócios à parte. Friends, friends, business to the part.
Antes tarde do que nunca.  Before afternoon as never.
Amor com amor se paga.  Love with love pays.
Roupa suja lava-se em casa.  Dirty cloth, we wash at home.
Dinheiro não traz felicidade. Money doesn't bring the happiness.
A esperança é a última que morre. The hope is the last that dies.

2 comentários:

  1. Com todo o respeito ao seu blog, as expressões foram todas traduzidas muito ao pé da letra! Uma dica? Não use o google tradutor, ele embaralha as palavras e deixa a frase sem sentido, e algumas palavras em português não se traduzem ao inglês, então temos que adaptá-las. ''Daew, beleza?'' e ''Firmeza'' seriam: ''What's up?'', ''Filha da p***''seria: ''Mother Fucker'', ''Mano/Mina'' seria: ''Dude/chick'', ''Dar um rolé'' seria ''Hang out''. Enfim, e quanto as frases... quase nenhuma usamos na cultura americana e muitas ficaram sem sentido. Desculpa qualquer coisa, só estou tentando ajudar para a qualidade do seu blog ser maior (:

    Fernanda.

    ResponderExcluir
  2. Oi Fe tudo bem?! Tem toda razão, mesmo o post sendo antigo preciso tomar mais cuidado e atenção com o que publico. Muito obrigada :)

    ResponderExcluir

* Primeiramente muito obrigada pela visita.
* Volte sempre que puder, ficarei muito feliz.
* Seja educado (a), comentários ofensivos não serão aceitos.
* Críticas construtivas, sugestões e elogios são bem vindos.
* Se pegar alguma coisa, credite sempre.

Página Anterior Próxima Página Home
Copyright © Blog da Ka |
Design by Karina Karoline | Tecnologia do Blogger
    Twitter Facebook Google + YouTube